Weißt du, du hast einen guten Job, du hast 'n fetten Wagen, du hast alles, und ich hab gar nichts!
I know you,
you have a good job,
you have a expensive car,
you have all, and I have at all nothing!
Tabal. Du hast deine Freiheit und du hast dein Leben, aber du hast beides nur mit meiner Duldung.
Tabal...
you have your freedom and
you have your life, but
you have them both on my sufferance.
Ich weiß, du hast das Aussehen und die Persönlichkeit, aber du hast keine Ausbildung.
I know
you've got the looks and the personality, but
you've never had any training.
Du hast Cate, du hast Baze, du hast Ryan, du hast Paige, die dich aufstylt, du hattest Bug, der dir
You've got Cate,
you've got Baze,
you've got Ryan,
you've got Paige giving you makeovers,
you've
Ich war es eigentlich, den du versprachest zu schlagen, und du hast mir sehr schnöde Reden gegeben.
'Twas I, indeed, thou promised to strike, and
thou hast given me most bitter terms.
Was denn, du hast 5.000 Mann hinweggewünscht, was besser mir gefällt, als einen wünschen.
Why, now
thou hast unwish'd five thousand men, which likes me better than to wish us one.