Aber dafür ist ihr Holzbein heutzutage Stadtgespräch.
But her
wooden leg is the talk of the town.
Verzeihen Sie meine Deutlichkeit, Sir. Ob mit Holzbein oder ohne, Sie sind der letzte lebende
Forgive my boldness, sir, but
wooden leg or no wooden leg, you are this child's last surviving
Mit einem Holzbein oder einer Hakenhand kann man vielleicht einfach so leben,... ..der Behinderung
If you have a
peg leg or hooks for hands, maybe it's enough to simply carry on living,... _.bravely
Sehen Sie, einfach ein Holzbein ans Schwein montiert, fertig!
You see, just have to mount the
peg leg to the pig, done!