Bärtiger Kobold geht rein. Martin.
Bearded
bogey incoming.
Wer hat es diesem Kobold erlaubt, in die Politik zu gehen? ! ?
Who allowed this
elf to get into politics?
Du hast mich nie als Kobold im Weihnachtstheaterstück gesehen.
You never saw me play the
elf in my third grade Christmas play.
Ein Kobold hat sich ins Campbell Haus geschlichen und die Babys ausgetauscht?
The
goblin snuck into the Campbell house and switched babies on them?
Nur ein Kobold würde erkennen, dass dies das wahre Schwert von Gryffindor ist.
Only a
goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.
Ich habe mich schon gefragt, ob ein Kobold unter dem Deck ist.
I was starting to wonder if we had a
gremlin under the deck plating.
grünen Kobold am Dach unserer Veranda gefeuert worden sein.
fired by some little
gremlin hanging from our porch roof.
Nicht, solange mein kleiner Kobold weiterhin meine Wünsche erfüllt.
Not as long as my little
leprechaun keeps granting my wishes.
Okay, ihr geht schön zu eurem Herzen der Insel, und ich hole den magischen Kobold aus dem Brunnen.
All right, y'all head to your heart of the island, and I'll go get the magic
leprechaun out of that
Der kleine Kobold hatte recht.
That little
sprite was right.
Kobold mit seinen Tricks verarscht und einem an die Gurgel springt, bevor man weiß, das ist ein Kampf.
There's a really big gap between getting your ass kicked and having a dancing, singing
sprite fool
Dann muss ich wohl sterben, denn ich weiß wirklich nicht, wo der Kobold ist. Du weißt es wirklich
Then I'll have to die because I don't know where the
imp is.
Dein Kobold steht zwischen mir und dem Thron von Cornwall.
Your
imp stands between me and the throne of Cornwall.