Drei Männer kollidierten in eine Limousine mit einem anderen Fahrzeug in der Broad Street.
Three gentlemen in a
limousine collided with another vehicle on broad street.
Und auf die Taube, die vor der Kirche... auf die Limousine der Familie des Bräutigams geschissen
And to the pigeons who crapped on the groom's family's
limousine at the church.
Wenn man in einer Limousine unter Wasser eingeschlossen ist, geht niemand irgendwohin. - Nein,
Trapped in a
limo underwater, nobody's going anywhere.
Arschbombe in ein Planschbecken, zerschmetterte Kniescheibe - eine Limousine für meinen
Cannonball into a kiddie pool, shattered kneecap...
limo to my prom.
Die graue Limousine ist Halendars.
The big grey
saloon is Halendar's.
Wenn jemand eine große und schnelle Limousine kaufen will, nimmt er meist ein deutsches Auto, weil
But first, when someone wants to buy a large and very fast
saloon car, they tend to buy German.
Wenn er eine Limousine oder einen Minivan fahren würde, dann wären wir am Arsch.
If he was driving a
sedan or a compact, we'd be fucked.
Wir haben Zeugen, die gesehen haben, wie sie von 'ner Limousine gejagt wurde.
We have two witnesses who saw a silver
sedan deliberately chase her down.