Now we can give the parents two options. We don't compromise one life for another.
Wir
gefährden kein Leben für ein anderes.
I'm concerned it'll compromise a covert operation we're running to locate Margot Al-Harazi.
Sie
gefährden damit eine Operation, die wir durchführen, um Margot Al-Harazi zu finden.
If we drill holes in strategic locations, we compromise the wall's load-carrying capacity.
Wenn wir Löcher in diese bestimmten Punkte machen,
beeinträchtigen wir die Belastbarkeit der Wand.
A Time Master should be free of any personal entanglements that might compromise him.
Ein Time Master sollte frei sein von persönlichen Verwicklungen, die ihn
beeinträchtigen könnten.
It doesn't make any sense that the Nigerians would compromise that lifeline.
Es wäre völlig sinnlos, wenn der Niger das
aufs Spiel setzen würde.
Attempting to use the computer in this manner will compromise the integrity of the project and
Der Versuch, den Computer auf diese Weise zu benutzen wird die Integrität des Projekts
aufs Spiel
If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.
Wenn wir Löcher an speziellen Orten bohren,
kompromittieren wir die Belastbarkeitsfähigkeit der
Did you say anything to Miss Littleton tonight that might compromise your service record?
Haben Sie heute Miss Littleton etwas gesagt, was Ihre Militärakte
kompromittieren könnte?
You must therefore say nothing and meet no-one whose visit may compromise you.
Lhr dürft darum nichts sagen und keine Person treffen, deren Besuch Euch
bloßstellen könnte.