The real culprits are still alive...
Die wahren
Täter leben noch.
lure the culprits into our trap.
Also dachte ich mir, wenn wir ansagen, dass wir die neuen Partykapitäne ernennen, würden die
Täter
I'm very sorry about what happened to your wife, but you can be sure that the culprits will be
Das mit Ihrer Frau tut mir leid. Die
Schuldigen werden bestraft.
We are just trying to help Ms. Crozier and her clients punish the true culprits here. Thank you.
Wir versuchen nur Ms. Crozier und ihren Mandanten zu helfen die wahren
Schuldigen hier zu