You made some references earlier... to subjective human experiences and terrible things...
Sie erwähnten vorhin... subjektive menschliche 
Erfahrungen und schreckliche Dinge.
 
 
You said that protecting people from bad dining experiences was what kept you going.
Du wolltest sie vor schlechten 
Erfahrungen beschützen.
 
 
 
Our experiences in the past and the future occurred before these experiences right now.
Unsere 
Erlebnisse in der Vergangenheit und der Zukunft fanden ... vor den Erlebnissen hier und
 
 
Two broken people,... going through intense shared experiences against a common enemy.
Zwei gebrochene Menschen, ... die gemeinsam intensive 
Erlebnisse im Kampf gegen einen gemeinsamen
 
 
 
Mr. Morgasteros experiences feelings of detachment, has social anxiety issues, and feels a lack of
Mr. Morgasteros durchlebt Gefühle der Loslösung, hat eine Sozialphobie und 
empfindet einen Mangel
 
 
 
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about
Sie kennt das Leid dieser Stadt aus eigenem Erleben. Es liegt in ihrer Natur. Sie 
fühlt sich
 
 
 
One in three American women experiences domestic violence or stalking at some point in her life.
Eine von drei Frauen in Amerika 
erlebt häusliche Gewalt oder Stalking in ihrem Leben.
 
 
All the experiences that we've shared, you brought up a story about her? - I am so sorry.
Bei allem, was wir 
erlebt haben, erzählst du von ihr.
 
 
 
Not yet. The subject experiences every thought they've ever had in a very short space of time.
Das Subjekt 
durchlebt in einer sehr kurzen Zeit jeden Gedanken, den er jemals hatte.
 
 
He experiences them as a physical reality.
Und er 
durchlebt sie ständig von Neuem.
 
 
 
Naturally, he experiences headaches, nausea, accelerated heart rate.
Dadurch 
erfährt er Kopfschmerzen, Schwindel und eine erhöhte Herzfrequenz...