Let's be careful. Don't touch your guns with bare hands or they'll freeze right to it.
Vorsicht, fasst eure
Geschütze nicht mit bloßen Händen an.
I know, that's why I'm here. So they sent the big guns to fight because it's a hostile takeover?
Also haben sie die schweren
Geschütze geschickt, weil es eine feindliche Übernahme ist?
When the mortars and machine guns are silenced have the battalion commanders join me over there.
Wenn
Kanonen und MGs verstummen, spreche ich mit den Bataillonsführern.
Aye aye, sir. What's the good of having the guns all primed and ready to fire anyway?
Was bringt es eigentlich, die
Kanonen feuerbereit zu haben?
Tolan's guns will be loaded with real bullets. They're two things in our favor, Paris.
Tolans
Gewehre sind mit echter Munition bestückt.
Funny thing, all the show-offs who wanna think they're gun-slingers... carry their guns like that.
Seltsam, alle Angeber, die sich gern als Revolverhelden sähen tragen ihre
Gewehre so.
Miss, about the job, I don't know what my priest will think of your... guns and knives and...
Wegen der Anstellung. Ich weiß nicht, was mein Priester dazu sagen wird.
Schusswaffen und Messer
I mean, I have something that they don't have, something that guns can't even compete with.
Ja, aber ich kann mich beschützen. Ich habe etwas, das sie nicht haben, etwas, wogegen
Schusswaffen
As of today carrying guns in this city is prohibited.
-
Feuerwaffen zu tragen ist verboten.
We can't fight guns with swords.
Wir können
Feuerwaffen nicht mit Schwertern bekämpfen.
It took guns to get this land, guns to keep it, guns to make things grow.
Mit
Waffen machten wir es groß.
I'm sorry, but you'll have to leave your cellphones and your guns here, I-if you have guns.
Entschuldigung, aber Sie müssen Ihre Handys und Ihre
Waffen hierlassen, wenn Sie
Waffen haben.