Turn back the clock for us... before the world inevitably goes bye-bye.
Die Uhr für uns zurückdrehen, bevor die Welt 
unvermeidlich zugrunde geht.
 
 
So he inevitably would have gone back to his old habits. Mm-hmm.
Er wäre also 
unvermeidlich in alte Gewohnheiten zurückgefallen.
 
 
 
As time passes, a boy inevitably becomes a man, but what is not inevitable is that a man becomes a
Aus einem Jungen wird 
unweigerlich ein Mann. Aber aus einem Mann wird nicht 
unweigerlich ein
 
 
This is inevitably military or ... ... something going on. The government, the Air Force ...
Das hier ist 
unweigerlich Militär oder hier läuft was ab die Regierung, die Luftwaffe...
 
 
 
And whenever she hits a road bump in life, inevitably she reaches for a bump of a different kind.
Und wann immer sie einen Tiefpunkt im Leben erreicht hat, greift sie 
zwangsläufig nach einer
 
 
Relationships, no matter how good, are inevitably a series of compromises.
Egal, wie gut sie sind - Beziehungen bestehen 
zwangsläufig aus Kompromissen.