"bestimmen wo es lang geht" auf Englisch bestimmen, wo es lang geht {intr.V.} to call the tune to call the shots to rule the roost Ausführliche Übersetzungen für "bestimmen wo es lang geht" bestimmen, wo es lang geht{intransitives Verb} bestimmen, wo es lang geht(auch: den Ton angeben, tonangebend sein, die erste Geige spielen, das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben) to call the tune bestimmen, wo es lang geht(auch: den Ton angeben, tonangebend sein, die erste Geige spielen, das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben) to call the shots bestimmen, wo es lang geht(auch: den Ton angeben, tonangebend sein, die erste Geige spielen, das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben) to rule the roost