Als die Glut des Feuers in Fell's Church endlich erloschen war, war die Vampirplage vorüber.
With the dying
embers of the fire at Fell's Church the scourge of the vampires had passed.
Cads Jetsetter sind gestern zu tief über den Brandarealen geflogen. Sie haben die Glut verteilt.
Get this, Cad's fancy jet VIPs flew in too low over the burn area last night, blew
embers in all
Ich würde ihn vollständig niederbrennen, bis die letzte Glut unter meinem Stiefel erloschen ist.
I would burn it to the ground until the last
ember went cold beneath my boot.
Wärst du daran interessiert, herauszufinden, ob wir bei einem Kaffee ein Feuer aus der Glut
Is there any interest in seeing if we can breathe some fire into this
ember over a cup of coffee?
Nichts gibt es, was so schnell die Glut des... Herzens dämpft, als wenn es immerfort mit...
There's nothing which quenches the
fervor of the heart more easily than having to struggle