Sehen, ob er diesen Irrsinn auf bürokratischer Ebene stoppen kann.
See if he can stop this
madness on a bureaucratic level.
Bitte hör mit diesem Irrsinn auf und verwende wieder Green Apple.
Please stop this
madness and go back to green apple.
Aber ich habe mich vor kurzem verlobt, und diesen Irrsinn kann ich nicht mit nach Hause bringen.
Um... But I just got engaged and I can't bring that
insanity home.
Wenn sich irgendwas ändert, wenn sie ihren Auftrag erfüllt hat, der Irrsinn endet und sie frei
If anything changes, like she does her job, this
insanity ends, if she's free...
Wenn dieser Irrsinn hier nicht klappt, ist das keine schlechte Idee.
If all this
lunacy doesn't work out, Colonel, that's not a bad idea.
Ich griff nach Carolyn. Ich löste die wahnsinnige Mischung von Wut und Irrsinn aus, die einen
I reached for Carolyn and set off that insane mix of rage and
lunacy that led one human being to