Der größte Landstreicher aller Zeiten, der größte Mundharmonikaspieler.
Greatest
hobo that ever lived, all-time great harp player.
Nathan und ich gingen vom Kino nach Hause. Da sahen wir den Landstreicher auf der Straße liegen.
Nathan and me were walking home from the movie, and we saw this
hobo lying in the street.
Eure Exzellenz, dieser Landstreicher verbirgt seine Sünden hinter dem Namen von Honesty Nuttall.
Your Excellency, this
vagrant hides his sins... behind the name of Honesty Nuttall.
Ein Landstreicher hat Feuer gelegt, wurde aber gestellt und eingesperrt, habe ich gehört.
A
vagrant started a fire. He's been caught and taken care of, I'm told.
In Wirklichkeit ein Landstreicher in einem Theaterkostüm. Die Spielkarten hat man ihm
In reality a
tramp dressed in a theatrical costume, the clues of the playing cards planted upon
Natürlich plant er, den Landstreicher im Grab zu beerdigen. Und nun schlägt Marthe Daubreuil zu.
He plans, of course, to bury the
tramp in the grave and that is when Marthe Daubreuil strikes.