Ausführliche Übersetzungen für "samen"

der Samen{Maskulinum}

1. Allgemein

Samen(auch: Ejakulat)
Samen(auch: Körner, Kerne, Saatkörner, sät)
Eichhörnchen reißen die Frucht auseinander, und verbreiten die Samen und den Saft auf dem Boden.
Squirrels rip the fruit apart, spreading the seeds and the sap on the ground.
Ich danke all jenen, die die Samen eines GroBdeutschlands... auf der ganzen Welt verbreiten.
I salute those who will spread the seeds of greater Germany throughout the world.
Samen(auch: Samenflüssigkeit)
Sie werden das nicht glauben, aber Sams Kriminaltechniker fanden Samen auf Nikkis Bettlaken.
You're not gonna believe this, but Sam's crime tech's found semen on Nikki's sheets.
Er ist der Einzige, dessen Blut dort war, dessen Fingerabdrücke dort waren, dessen Samen dort war.
He's the only person whose blood is there, whose prints are there, whose semen is there.

2. Landwirtschaft

Samen(auch: Pflanzgut)
Ihre Väter sind semillas genéticas. Spezielle Samen in Reagenzgläsern.
Their fathers are semillas genéticas... special seeds in bottles.
Die Schweine tragen die Samen in ihren Mägen und hinterlassen sie weit entfernt vom elterlichen
The hogs will carry the seeds in their stomachs and deposit them far from the parent tree.

3. Botanik

Samen(auch: Same, Saat)
Die haben sicher noch nicht mal in Betracht gezogen, dass sie ihre Samen in die Luft pusten könnte.
I doubt they've considered that it might launch a seed into space.
"Nur dann kann der Samen in den heiligen Garten zurückkehren und der Ellcrys wiedergeboren werden."
"Only then can the seed be returned "to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn."

Samen

Samen
Das Volk der Samen brauchte hier, in Lappland, Jahrhunderte, um diese Grabstätte zu bauen.
It took the Sami people of Lapland... centuries to build this mountain.
Ich dachte, die Samen sind eher Naturmenschen.
I though the Sami where people of nature.
Samen

Samen...

Samen...

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.