But also a creature of habit, because he hasn't chewed the bobble on the right.
Und auf ein Gewohnheitstier, weil der rechte nicht
abgekaut ist. Genau.
Now we can begin. The victim was chewed off just below the waist...
Das Opfer wurde
abgekaut von der Taille abwärts...
I chewed up smoe roots and packed them on your wound... kill the poison , big Indians...
Ich habe Wurzeln
gekaut und auf deine Wunder gebunden. Das zieht das Gift raus.
Wait, this one is in case we're accidentally... chewed to death by a malfunctioning robot?
They shouldn't be chewed or crushed because they might become toxic.
Die Tabletten dürfen nicht
zerkaut werden.
Percocet should never be crushed, broken or chewed unless you want it to hit your system like a
Percocet sollte niemals zerstoßen, zerbrochen oder
zerkaut werden... es sei denn du willst dich wie
Now we both have the opportunity to chew quite literally what we've only chewed figuratively.
I spent my whole time getting my ear chewed off about... Matt Saracen...
Ich verbrachte meine ganze Zeit damit, dass mein Ohr
durchgekaut wurde... wegen Matt Saracen...