But I thought I was tell-it-like-it-is and you were gonna be, like, comforting and supportive.
Ich dachte, ich bin Klartext, und du bist
tröstend und warm.
Somehow, erotic and comforting all at the same time.
Irgendwie erotisch und
tröstend zugleich.
Maybe it doesn't make a difference, but it's comforting to know that we're in the next room.
Ja vielleicht macht 's auch keinen Unterschied aber es ist
beruhigend zu wissen, dass wir im
Isn't it comforting to know there's more to life than a burned-out star and ruins?
Ist es nicht
beruhigend zu wissen, dass es mehr im Leben gibt als ein erloschener Stern?
I know how comforting that is.
Ich weiß, wie
ermutigend das ist.
It must be very comforting to believe in something more powerful than yourself.
Der Glaube an etwas, das mächtiger als man selbst ist, muss
tröstlich sein.
Exactly. It was comforting like deep-fried ham and cheese soup.
Es war
tröstlich wie gebratener Speck und Käsesuppe.