Now religious experts that I've consulted say that it's punishment poured on the people.
Religionsexperten, die ich
konsultiert habe, zufolge werden die Menschen mit Strafen überschüttet.
From now on, I will see to it that you are appropriately consulted on important matters whenever
Fortan werde ich dafür sorgen, dass Ihr bei wichtigen Fragen entsprechend
konsultiert werdet, wann
Not since I consulted on the case with Miriam before she disappeared.
Nicht, seitdem ich wegen Miriam zu dem Fall
hinzugezogen wurde, bevor sie verschwunden ist.
My point is he never consulted you about anything.
Was ich damit sagen will ist, dass er dich nie zu irgendwas
hinzugezogen hat.
I've consulted with senior and retired agents and analysts who specialize in counterintelligence.
Ich
konsultierte ältere und pensionierte Agenten und Analysten, die auf Gegenspionage spezialisiert
I consulted Cassie, and she mixed me up some stuff, and my blood pressure has been fine for years.
Dann
konsultierte ich Cassie. Sie mixte mir was, und mein Blutdruck ist seit Jahren wieder in