I need you to make copies of them.
Erstell
Abschriften für mich.
One hundred years from now, future generations will read copies of the Malden Gazette.
In 100 Jahren werden zukünftige Generationen
Exemplare der Malden-Gazette lesen.
The book has already sold millions of copies worldwide, and has been translated into 26 languages.
Das Buch hat bereits mehrere Millionen
Exemplare Weltweit verkauft und wurde in 26 verschiedene
Here your are, Mr. Roberts. I typed up three copies of the radio dispatch.
3
Durchschläge von dem Funkspruch.
Here you are, four copies and the headed paper's already inside.
Hier, vier
Durchschläge und Papier mit Briefkopf ist auch da.
We have today the ability to make copies and distribute copies inexpensively.
Wir haben heute die Möglichkeit
Kopien zu machen und
Kopien günstig weiterzugeben.
6,000 copies of tits and bums And 4,000 copies of shower sheila were seized that day.
6. 000
Kopien von Titten und Penner und.... 4. 000
Kopien von Sheila in der Dusche wurden
I'm gonna have my daughter scan them into the computer so I can get a couple of copies for you.
Ich werd meine Tochter bitten, sie einzuscannen, dann kann ich euch
Abzüge machen.
Asking for copies of photographs from the 1918 Wine Festival.
Er bat um
Abzüge der Fotografien vom Weinfest 1918.