Of course, we've committed all the corridors to memory-- every multifold, every spatial intersect.
Wir prägten uns alle
Korridore ein. Selbst Mehrfachknicke und Kreuzungen.
You were the envy of hundreds of species, some of whom eventually wanted the corridors for
Hunderte Spezies beneideten Sie, einige wollten sich dann schließlich die
Korridore aneignen.
He's swimming through corridors and up and down stairwells. I'm the only one here trained to do
Nur ich mit meiner Erfahrung... kann durch
Gänge schwimmen.
There's only one Hirogen in Sick Bay with the Doctor, but the corridors outside are heavily
Es ist nur ein Hirogen dort, aber die
Gänge werden bewacht.
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected. By corridors like this
An jeder Ecke gibt es so einen Raum, verbunden durch
Flure wie diesen.
sweeping corridors outside the elevator.
Flure vor dem Fahrstuhl sichern.