All right, how about if I send an astral Prue as a decoy and then, just, you know...
Und wenn ich Ihnen eine Astral-Prue als
Köder schicke und dann einfach...
The man the FBI killed was a decoy and was willing to sacrifice his life to help Lozano escape.
Der Mann, den das FBI tötete, war ein
Köder und bereit, sein Leben für Lozanos Flucht zu opfern.
- Sorry, Daniel... but the thought of playing decoy to a desperate heiress doesn't appeal to me
Tut mir leid, Daniel. Mir gefällt es nicht, der
Lockvogel für eine verzweifelte Erbin zu sein.
Although, if I had a choice, I'd rather play DJ than decoy any day.
Obwohl ich lieber Discjockey als
Lockvogel spiele.