Condemned to a life of drudgery and despair in a strange land far from home.
Verdammt zu einem Leben in
Fron und Verzweiflung. In einem Land fern der Heimat.
Freedom from the drudgery of every day life... freedom as abstract ideal.
Freiheit von der
Plackerei des täglichen Lebens Freiheit als abstraktes Ideal.
I thought you would appreciate a break from the drudgery of your paperwork which I am pleased to
Ich dachte, Sie würden eine Pause schätzen, von der
Plackerei mit Ihrer Büroarbeit. was zu meiner
Yeah, perhaps, but she's also a welcome diversion from the drudgery of war.
- Ja, vielleicht. Aber sie ist eine angenehme Ablenkung von der
Schinderei des Kriegs.
Leave the drudgery to Ted Chaough and the rest of the underlings.
Überlass die
Schinderei Ted Chaough und dem Rest der Unterstellten.
She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all.
Sie hatte immer Tagträume, dass jemand sie schnappen würde und sie von der ganzen
Schufterei und
In a flash, your whole life all those days of drudgery and humiliation, wasted.
Von einem Moment zum andern. Ihr ganzes Leben, all die Tage der
Schufterei und der Demütigung,