So she's going to say her final farewell to you not through me but, inevitably, ever so coolly,
Ihren letzten
Abschiedsgruß an euch übermittle deshalb auch nicht ich, sondern gezwungenermaßen die
Majesty, I am asked to pass on a message of farewell from the queen.
Majestät, ich wurde gebeten, einen
Abschiedsgruß zu übermitteln.
In almost all societies, it is traditional to say a ritual farewell to those you call friends.
In fast allen Gesellschaften ist es Tradition, rituell
Abschied von denen zu nehmen, die man
I'd just like to come on, make some brief farewell statement and then turn the show over to Jack
Ich will nur ein paar kurze Worte zum
Abschied sagen und dann die Sendung an Snowden übergeben.
The brave king bid farewell to Snow White, leaving her his favorite dagger.
Der König sagte Schneewittchen
Lebewohl und hinterließ ihr seinen Lieblingsdolch.
At each encounter we have, I bid and greet farewell to a new part of you, never all of you. Stop.
Wenn wir einander begegnen, sage ich
Lebewohl zu einem neuen Teil von dir, aber nie zu allen.
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first
Sie wird zu ihrer
Verabschiedung die Rolle der Melpomene übernehmen. Die gleiche Rolle, in der sie