There follows an untranslatable play on words with the use of local idiomatic expressions.
Weiter
folgt ein unübersetzbares Wortspiel mit örtlichen idiomatischen Redewendungen.
This kidnapping follows a failed attack on Scully's child by another fbi agent, Robert Comer.
Die Entführung
folgt einem Angriff auf Scullys Kind durch FBI-Agent Robert Comer.
In the end there is Cane, the one that follows the victims... he tails them... sees if they have
Und zum Schluss wäre da noch CANE, er
verfolgt die Opfer...
I have a PhD in medieval pottery shards. It follows me around like the wafting of an old spinster's
Mein Doktortitel in mittelalterlichen Scherben
verfolgt mich wie der Furz einer alten Jungfer.