I even did her some good. What I considered a gesture of desire she took to be a gesture of
Meine Geste, eine
Geste des Begehrens, hatte sie als tröstliche
Geste missverstanden.
It's full of surprises, whether it's a small gesture from a co-worker or a big gesture from someone
Ob es die kleine
Geste eines Kollegen ist oder die große
Geste eines Unbekannten.
I'm talking about atonement. I'm talking about a giant, noble gesture of selfless generosity.
Ich rede über eine gigantische noble
Geste von selbstloser Großzügigkeit.
In this chaos of feelings, a little gesture reconciliation would have been enough for my mother.
In diesem Gefühlschaos hätte meiner Mutter eine kleine
Geste der Versöhnung gereicht.
If I have in any way labeled you"monstrous"... by gesture or manner, I sincerely beg your pardon.
Wenn ich Sie auf irgendeine Weise als "monströs" etikettiert habe, ... durch
Gestik oder Benehmen,
I interpret from Mr. Ericcson's, uh, gesture that he acquiesces.
Ich interpetiere aus Herr Ericcson's , uh,
Gestik dass er einwilligt.