I run now, that surveillance video is the least of my problems.
Flüchte ich jetzt, ist das Überwachungsvideo das 
Kleinste meiner Probleme.
 
 
That's the least of our worries. - All right, anyway.
- Das ist die 
Kleinste unserer Sorgen.
 
 
 
And he never let anybody even think anything once, At least not out loud.
Und er hat niemandem erlaubt, nur das 
Geringste zu denken.
 
 
Make the wrong decision a blacked-out game is gonna be the least of your problems.
Treffen Sie die falsche Entscheidung... und ein geschwärztes Spiel ist das 
Geringste Ihrer
 
 
 
It grants us favor when we least expect it and deals us blows when we are least prepared for them.
Es ist uns wohlgesonnen wenn wir es 
am wenigsten erwarten und teilt uns Schläge aus, wenn wir 
am 
 
On the principle that the least likely suspect is most probably guilty, your stock is high.
Der 
am wenigsten Verdächtige ist häufig schuldig.
 
 
 
If I ever find out you've been stepping out on me, God's wrath will be the least of your worries.
Wenn du fremdgegangen bist, ist Gottes Zorn die 
kleinste deiner Sorgen.
 
 
There are two things to do before we go, Michael... and the chicken dinner is by far the least
Wir müssen noch zwei Sachen erledigen, das Brathuhn ist das 
kleinste Übel.
 
 
 
You see Fred is a drunk, which is the least of his problems.
Wissen Sie... ... FredistAlkoholiker. Aber das ist noch sein 
kleinster Fehler.
 
 
 
I got a fucking jackhammer in my head, and that's the least of my fucking problems, lady.
Das ist mein 
kleinstes Problem, Lady.
 
 
You know, getting that cloaking generator off that mothership that's gonna be the least of our
- Ja. Den Verhüllungsgenerator zu holen, ist unser 
kleinstes Problem.
 
 
 
[necklace pulsing] I think the mundanes might be the least of our worries.
Ich glaube, die Irdischen sind unsere 
geringste Sorge.
 
 
If I ever find out... you've been stepping out on me, God's wrath will be the least of your
Wenn ich je rauskriegen sollte, dass du mir fremdgegangen bist, ist Gottes Zorn die 
geringste 
 
 
Losing would be the least of your worries. - This is some of the Asian training.
Verlieren wäre euer 
geringstes Problem.
 
 
Oh, if you're really who the children say you are, then germs are the least of your problem.
Wenn die Kinder recht haben, sind Keime Ihr 
geringstes Problem.
 
 
 
We'll let the two girls go first, because they're the least experienced.
Die beiden Mädchen beginnen. Sie haben die 
wenigste Erfahrung.
 
 
Yeah, well, I'm always eating your snacks, so I figure the least I can do is bring you a bag of
Ja, nun, ich esse immer von deinen Snacks, also habe ich mir gedacht, dass 
wenigste was ich tun
 
 
 
Of all the world's leaders, Churchill is probably the least protected, unlike the Führer.
Von allen Oberhäuptern ist Churchill 
am wenigsten beschützt.
 
 
And "Cygnus" was the one that looked least obnoxious and least obscene.
Und "Cygnus" war das, das sich 
am wenigsten widerlich und 
am wenigsten obszön anhörte.