Anyway, we have to discuss your sister's rehearsal dinner... seeing you are a maid of honor again.
Auch gut, wir müssen das Probeessen deiner Schwester besprechen... da du ja wieder
Brautjungfer
What are the chances of you being an amazing maid of honor and keeping this mortifying episode to
Wie stehen die Chancen, dass du eine tolle
Brautjungfer bist und du diese demütigende Sache für
Eva's, uh, maid of honor is a waitress there, so she got us a great deal.
Evas
Trauzeugin arbeitet da.
Can I be the maid of honor at your wedding because I prepared a toast, and it is a real weeper.
Wie war dein Date mit Jonah? Darf ich deine
Trauzeugin werden, ich habe auch eine Wahnsinnsrede