You may expel me or let me go, but you may not under any circumstance bore me.
Sie
dürfen mich ausweisen oder gehen lassen, aber Sie
dürfen mich unter keinen Umständen
- Under no circumstances are direct quotes from his manuscript to be used by you. You may follow
Sie
dürfen aus den Aufzeichnungen keinesfalls Abschriften anfertigen.
You may finish in a moment, sir. When I am done, then you may finish.
Sie
dürfen ausreden, sobald ich fertig bin.
Private traffic may circulate only if authorised by the Civil Defense Command.
Privatfahrzeuge
dürfen nur noch mit einer Sondergenehmigung...
Stocks may rise and fall, economies may collapse, but the American farmer's always gonna need
Aktien
können fallen, Wirtschaften zusammenbrechen, aber Amerikas Farmer brauchen immer Dünger.
You may wait outside. If he comes in, you can interview him outside. You may not interview him in
Falls er kommt,
können Sie ihn draußen interviewen, nicht im Club.
Almighty Allah, may their children rot in their mothers' bellies, may our soldiers take their
Allah, der Allmächtige,
mögen ihre Kinder in den Bäuchen ihrer Mütter verfaulen,
mögen sich unsere
I'd introduce you, but you may or may not have Statutorily raped his sister. Might be a tad
Ich würde Sie vorstellen, aber Sie
mögen oder auch nicht gesetzlich seine Schwester vergewaltigt