Look at her. The last girl my mom set me up with had a mustache and a vestigial tail. - Sorry I'm
Das letzte Mädchen, mit dem mich meine Mutter verkuppeln wollte,... hatte einen
Oberlippenbart und
I'm one mustache away from being a Kardashian.
Ich bin einen
Oberlippenbart davon entfernt eine Kardashian zu sein.
The mustache doctor without mustache Oncology team caught the ball.
Doktor
Schnurrbart ohne Bart von FC Onkologie ist am Ball.
Sometimes... at sunset... or when it's slightly dark out, your mustache almost looks not
Manchmal... bei Sonnenuntergang... oder wenn es draußen etwas dunkel ist, sieht dein
Schnurrbart
I was picturing some typical Chicago boover, with a big-ass mustache and gut dripping over his Bat
den typischen Chicago-Idioten vorgestellt, mit einem fetten
Schnauzbart und einer noch fetteren
I'm gonna knock that ridiculous mustache right off your face.
Ich hau dir diesen lächerlichen
Schnauzbart glatt aus der Visage.
I just hope the club doesn't slip out of my hand and beat the mustache off his face.
Hoffe nur, mein Schläger rutscht nicht aus und fegt ihm seinen
Schnauzer weg.
The guard with the mustache keeps staring at me.
Die Wache mit dem
Schnauzer glotzt mich ständig an.
- Dude this is a constitutional state so he can't grow mustache because he is in 1st grade or what?
-Mein Freund dies ist ein Rechtstaat. Darf man sich in der Ersten keinen
Schnäuzer wachsen lassen?
Yeah, you know, the boxer who grew a mustache and became a scientist.
Ja, der Boxer, der sich einen
Schnäuzer wachsen ließ, und dann Wissenschaftler wurde.