Ausführliche Übersetzungen für "surround"

to surround

All of the tables surround the hotel pool and you will be like a living centerpiece for everyone to
Alle Tische werden den Hotel-Pool umschließen und du wirst wie ein lebendes Mittelstück für alle
We've got to bury that ulcer of yours in lots of soft, creamy foods, we've got to surround it and
Wir begraben Ihr Geschwür unter viel cremigem Essen, wir müssen es umschließen und polstern.
The woman in labor enters a tent... and the women of her tribe surround her and dance.
Die entbindende Frau tritt in das Zelt und die Frauen des Stammes umringen sie und tanzen.
I ring the bell. Supplicants surround my bed. One has sinned.
Kaum habe ich geläutet, umringen Bittsteller mein Lager, verlangen Protektion, Entschädigung.
She was so angry that she had her army surround the mountain and completely cut him off from the
Aus Wut ließ sie den Berg umstellen und schottete ihn ab.
We'll surround the government quarter, occupy all SS and police barracks.
Wir umstellen das Regierungsviertel und besetzen alle Kasernen von SS und Polizei.
Yes, you surround a small fortress but we Danes surround your entire kingdom.
Ja, Ihr umzingelt eine kleine Burg, aber wir Dänen umzingeln Euer ganzes Königreich.
When the call is made the team will surround the vehicle and ambush Sloane.
Das Team wird den Wagen umzingeln und Sloane ergreifen.
Let's surround him and grab his hand. - Alright.
Wir müssen ihn einkreisen und bei der Hand fassen.
to surround(auch: to circumfuse sth., to encircle)
einkesseln{transitives Verb}
to surround(auch: to stand around, to stand round)
umstehen{transitives Verb}

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.