Sie werden etwas über unsere Erziehung lernen und über unsere spirituellen Philosophien.
You'll experience our
education and be introduced to our spiritual philosophies.
Von der frühen Erziehung an bis zum Studium an einer Universität wirst du immer mehr eingeschränkt.
And from early
education to study at a university, you are narrowed.
Eine Engländerin von vornehmer Erziehung und ein gemeiner schottischer Verbrecher.
An Englishwoman of fine
breeding and a common Scottish criminal.
Eine kultivierte Frau mit guter Erziehung und Geist kann das Leben eines Mannes immens bereichern.
A cultivated woman, a woman of
breeding and intelligence... can enrich a man's life immeasurably.
Für mich und meine Schwestern zielte die Erziehung nur darauf ab... liebenswürdig zu sein.
My entire
upbringing was aimed at making me agreeable.
Ich würde schon, aber der Oberstleutnant sagt immer, ich hätte selber noch Erziehung nötig.
I would, but the colonel says I need some
upbringing myself.
Über die gesamte, uh, Natur gegen Erziehung Sache, und es stellt sich heraus, es ist alles ein
About the whole, uh, nature versus
nurture thing, And it turns out, it's all kind of a mishmash
Scheint, Clark Kents Wesensart und Erziehung haben sich doch durchgesetzt.
It seems to me that Clark Kent's nature and
nurture won out in the end.
Nur ein schicker Titel dafür, wie sich die Erziehung auf die Zukunft des Kindes auswirkt.
Just a fancy title for how
parenting affects your child's future.
Kritisiere meine Erziehung solange du willst, aber mein Sohn hat gerade eine Medaille bekommen.
You can criticize my
parenting all you like, Cam, but my son just won a medal.