Nicht bloß im absoluten Halteverbot geparkt, sondern auch noch halb auf dem Bürgersteig.
Parked in a non-parking zone
halfway up the curb...
Demir ist schon halb in Malibu, das LAPD kann Ihn wegen seines diplomatischen Status nicht
Demir's
halfway to Malibu. LAPD can't detain him 'cause of his diplomatic status.
H steht für halb sieben, halb acht, halb neun, halb zehn, halb elf, halb zwölf, halb eins...
H is for
half past six,
half past seven,
half past eight,
half past nine,
half past ten,
half past
Du bist halb Pharmavertreterin, halb quasi- geschäftsführendes Anhängsel einer Tabakfirma.
You're
half pharma rep,
half quasi-managerial hanger-on-er with a tobacco company.