Silicon Valley würde für immer überflutet werden.
Silicon Valley and everything in it
submerged for ever.
Navarre ist überflutet worden durch protestantische Flüchtlinge.
Navarre has been
overrun by Protestant refugees.
Orte wie dieser wurden überflutet von verzweifelten Stadtbewohnern.
Places like this were
overrun by people trying to get out of the cities. Desperate, starving.
Gott weiß, Sie wurden überflutet von Interviews und äh...
And God knows you've been
swamped by interviews and...
Die Straßen sind überflutet und Stromausfälle überall im Land... infolge von Hurrikan Penny.
...streets
flooded and blackouts across the state... in me wake of Hurricane Penny.
Nach allem was wir wissen, könnte das Internet bereits mit den Videos überflutet worden sein.
For all we know, Internet is already
flooded with their secrets.
Ich wurde überflutet mit... Mit E-Mails, Ratschlägen, Unterstützung... Selbst mit Geschenken.
I have been
inundated with... with e-mails, advice, encouragement... you know, even gifts.
Das Zeug überflutet die Kanalisation um Mitternacht, in zehn Minuten.
The sewer
floods with the stuff at midnight, ten minutes from now.
Asbest. Und der Keller überflutet im Winter.
And the basement
floods in the winter.