All mein Besitz ist überschwemmt und nicht mehr zu retten.
Everything I own is
submerged and beyond salvage.
Ihr wisst nicht, was ihr da macht. Die Stadt ist überschwemmt mit verkackten Dämonen.
The town is
overrun with fucking demons.
Es wird überschwemmt mit Vasopressin,... eine neurochemisches Element, gekoppelt mit Wut und
It's being
flooded with vasopressin, A neurochemical linked with anger and aggression. No kidding.
Am nächsten Morgen war mein Email-Posteingang überschwemmt mit Rückmeldungen aus der ganzen Welt.
When I woke up the next morning, my inbox was
flooded with responses from around the world.
Falls es dir noch nicht aufgefallen ist, unsere Populärkultur ist überschwemmt von Zombies.
In case you haven't noticed, our popular culture is quite
inundated with zombies.
Sie haben unser Land überschwemmt und sind uns an Lebenswillen und Kraft überlegen.
They've
inundated the country. They're superior to us in their will to live and their strength.
Aber ich wurde mit Schreibarbeit überschwemmt und ich bin in einem Bereitschaftsraum eingeschlafen.
But I got
swamped with paperwork and fell asleep in an on call room.
Bevor wir die Marke wechseln konnten, wurden wir überschwemmt von dieser Welle negativer
Before we could switch brands, we were
swamped with this tidal wave of negative reviews.