Bilderberg issues executive decisions and prime directives to its sub-directorates for
Bilderberg gibt auszuführende
Beschlüsse und grundlegende Anordnungen a n seine Unterabteilungen
We like our decisions to have the authority of unanimous vote.
Unsere
Beschlüsse sollten durch Einstimmigkeit glänzen.
You've been quite adept at making decisions in my name, decisions which I found extremely
Du triffst zu viele
Entscheidungen in meinem Namen. Entscheidungen, die ich verabscheuungswürdig
I can let you know in advance which decisions are key to protecting your future and which decisions
Ich kann dich im Voraus wissen lassen, welche
Entscheidungen zum Schutz deiner Zukunft wichtig sind
I went through Rosenberg's decisions the other night and in the back of my mind there's an idea to
Ich schaute mir kürzlich Rosenbergs
Entscheide an. Und da kam ich auf die Idee, ein Buch über ihn
Come on. Big decisions are best made over a glass of something.
Kommen Sie, große
Entschlüsse trifft man bei einem kleinen Glas.
Each has to be equally valuable if you're gonna make the kinds of decisions that affect their lives
Jeder ist gleich wertvoll, wenn es um
Entschlüsse geht, die unter Umständen Leben aufs Spiel