All due respect, you want to collar the joker who's supplying the campus, we got to play offense.
Mit allem Respekt, wenn Sie den
Joker verhaften wollen, der den Campus versorgt, dann müssen wir
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies.
In diesem Haufen muss doch ein
Joker sein, der ein paar Dollar extra braucht und dazu das gute
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet.
Sie sahen wohl, dass ich der
Spaßvogel bin, den sie rausschmeißen wollen.
Now, who's the practical joker who let the air out of my tires?
Verflixt, welcher
Spaßvogel hat die Luft aus beiden Reifen gelassen?
Boy, when you phoned, I wondered if it wasn't some joker at the agency trying to smoke me out.
Als du anriefst, dachte ich schon, das wär so ein
Scherzkeks der Behörde, der mich nur ausräuchern
Do I look like a practical joker to you?
Finden Sie, ich sehe wie ein
Scherzkeks aus?
I was sitting on a pile of fireworks, and some joker is outside playing shake, rattle and roll.
Ich saß auf Feuerwerkskörpern und ein
Witzbold spielte mit mir Achterbahn.
Some joker broke into the museum and stole a valuable pair of old slippers that were on exhibit.
Ein
Witzbold brach ins Museum ein und stahl ein Paar wertvoller Schuhe.