All due respect, you want to collar the joker who's supplying the campus, we got to play offense.
Mit allem Respekt, wenn Sie den 
Joker verhaften wollen, der den Campus versorgt, dann müssen wir
 
 
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies.
In diesem Haufen muss doch ein 
Joker sein, der ein paar Dollar extra braucht und dazu das gute
 
 
 
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet.
Sie sahen wohl, dass ich der 
Spaßvogel bin, den sie rausschmeißen wollen.
 
 
Now, who's the practical joker who let the air out of my tires?
Verflixt, welcher 
Spaßvogel hat die Luft aus beiden Reifen gelassen?
 
 
 
Boy, when you phoned, I wondered if it wasn't some joker at the agency trying to smoke me out.
Als du anriefst, dachte ich schon, das wär so ein 
Scherzkeks der Behörde, der mich nur ausräuchern
 
 
Do I look like a practical joker to you?
Finden Sie, ich sehe wie ein 
Scherzkeks aus?
 
 
 
I was sitting on a pile of fireworks, and some joker is outside playing shake, rattle and roll.
Ich saß auf Feuerwerkskörpern und ein 
Witzbold spielte mit mir Achterbahn.
 
 
Some joker broke into the museum and stole a valuable pair of old slippers that were on exhibit.
Ein 
Witzbold brach ins Museum ein und stahl ein Paar wertvoller Schuhe.