Eine "Faust" ist der Fachbegriff für den eigenen Stil eines Telegraphisten.
A "fist" is the technical
term for each telegraph operator's idiosyncratic style.
Den Fachbegriff kenn ich nicht, ich weiß nur, er braucht Schutz vor seinem Schöpfer.
I don't know the technical
term but I do know that he needs protection from the demon that made
Ich glaube, der Fachbegriff lautet "Ein Arsch voll Boote".
I think the
technical term is a fuckload of boats.
Weißt du, wie der Fachbegriff dafür lautet?
You know what the
technical term for that is?