Wir werden eine große Feier veranstalten anlässlich des Ruhestands Deines Vaters.
We'll have a great
celebration for your father's retirement.
Außer dass es wirklich eine Feier für die Schwarzen Ritter ist, die ihren Pakt unterzeichnen.
Except it's really a
celebration for the Black Knights signing the pact.
Ich dachte, Carlisle würde morgen zu unserer Feier da sein, - aber er gab keine Bahnzeit an.
I thought Carlisle was going to come back for our
ceremony tomorrow.
Warum so viel Geld für eine blöde Feier ausgeben, wenn sie uns doch beide in den Wahnsinn treibt?
Why blow a ton of money on a stupid
ceremony when it's driving us both crazy?
Michelle, den Kuchen gibt es erst auf der Feier und die Feier gibt es erst nach der Hochzeit.
Michelle, we can't have cake until we have a
party and we can't have a
party until we have a
Entweder du kommst heute Abend auf meine Feier als meine Freundin, oder wir sind miteinander
Either come to my
party tonight as my girlfriend or we're done.
Dank unserer erfolgreichen Feier und der großzügigen Spende vom Mutterhaus.
Thank you. HORN TOOTS Don't
do that.
Aus welchem Grund unterbrichst du die Feier der häuslichen Partnerschaft von Mordecai und Hoss?
For what purpose
do you interrupt the celebration of the domestic partnership of Mordecai and Hoss?