missachtet hatte.
I demanded to know why the general
disregarded the order to keep Raoul out of danger.
Ich muss zugeben, Ihre Befehle missachtet zu haben.
I must inform you that I have
disregarded your orders concerning the Goa'uld.
Es gibt schriftliche Beweisstücke, wonach ich Ihre Befehle missachtet ... und ihnen sogar zuwider
I not only
ignored your orders, but even acted against them.
Er missachtet den Befehl von seinem Boss, dich umzubringen.
He
ignored orders from his boss to kill you.
- Ich habe Ihrer Einheit eine schriftliche Anweisung gegeben, die schamlos missachtet wurde.
- I gave this unit a direct written order and they have flagrantly
disobeyed that order.
Du hast einen direkten Befehl missachtet und dich selbst zurückfallen lassen!
You
disobeyed a direct order and about got yourself left behind!
Eine Kara Thrace schlägt Offiziere und missachtet Befehle.
There's a Kara Thrace who habitually strikes fellow officers and
disobeys orders.
Sie missachtet Autorität und befolgt nicht immer Befehle.
who disregards authority and actively
disobeys orders when she doesn't agree with them.
der das Gesetz missachtet und gegen jedes Gebot verstoßen hat, dessen Niedertracht zum Mord führte.
who has
flouted every moral law, broken every commandment who has crowned his infamy with murder.