Scheint eine Nervensäge zu sein!
A real
pain in the neck from what I've heard!
Hör zu, ich weiß, dass ich heute eine Nervensäge war. Ich weiß, dass es meine Schuld ist, dass wir
Look, I know I was kind of a
nuisance today.
Hör mal, ich will dich nicht belästigen, Sarah, oder irgendeine Nervensäge werden,... der du nicht
Look, I don't want to pester you, Sarah, or become some, some
nuisance that you can't avoid.