Sein Arm war weggeschossen, unterhalb des Ellbogens, genauso wie das Bein unterhalb des Knies.
Sure. His arm was shot off
below the elbow... and the leg shot off
below the knee.
Gewebsveränderung,... ..ungefähr sieben Zentimeter unterhalb des Brustbeins.
lesion... approximately seven centimetres
below sternum.
Ein Behälter mit Knoblauchsalz, eher nachlässig unterhalb des Badezimmerabflusses versteckt.
A container of garlic salt, rather suspiciously hidden
beneath the sink in the bathroom.
Das bezieht sich wohl auf seine Kletteraktivitäten in den Höhlen unterhalb der Planetenoberfläche.
I believe the charges relate to his climbing activities in the caves
beneath the planet's surface.