Deborah war eine Frau mit recht nachdrücklicher Meinung das Vorbild für unsere kleine Gesellschaft.
"Deborah was a woman of quite vigorous opinion, "and set the
pattern for our small society.
Man braucht jemanden als Vorbild und jemanden, mit dem man Probleme bespricht.
A boy needs someone to look up to. Somebody to
pattern himself after.
Die Arbeit Ihrer Organisation ist ein Vorbild für alle humanitären Institutionen.
Your organisation's compassionate work is the
model of humanitarian achievement.
Unnötig, zu erwähnen, dass die Evans-Familie ein Vorbild dafür ist, wofür Concordia steht.
Needless to say, the Evans family is a
model of what Concordia stands for.
Lando Calrissian ist ein echtes Vorbild im Bereich von Science-Fiction/Fantasy.
Lando Calrissian is a positive
role model in science-fiction fantasy.
Sie braucht sicherlich ein besseres Vorbild als mich, aber das bist ganz bestimmt nicht du.
She may need a better
role model than me, but it's certainly not you.
Mach, dass du fort kommst. Dein schlechtes Vorbild hat auch deinen Bruder zerstört.
Your bad
example messed up Byung-sik as well.
Und vielleicht solltest du meinem Vorbild folgen, bevor dein Ausweis erneut eingezogen wird.
And maybe you should follow my
example before you get your passport stamped again.
Ich muss mich an einem eindrücklichen Vorbild messen.
I have quite an
exemplar to live up to.