The authorities want to eliminate key characters releated with Ungdomshuset before the eviction.
Die
Autoritäten wollen die in ihren Augen "Schlüsselfiguren" vor der Räumung loswerden.
Well, unfortunately, there's no authorities on prehistory, So we couldn't stop him there.
Nun, unglücklicherweise gibt es hier keine
Autoritäten in Frühgeschichte... also können wir ihn so
Do you mean to say that Dr. Richard Thorndyke one of the world's greatest psychiatric authorities
Wollen Sie etwa sagen, dass Dr. Richard Thorndyke, eine der größten
Kapazitäten auf dem Gebiet der
Already hospital facilities have begun to crack under the strain... and civil defense authorities
Kliniken sind unter der Belastung schon am Ende ihrer
Kapazitäten und die Behörde für
For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object.
Wir bitten um Ihre Kooperation, während die
Experten das Objekt begutachten.
I don't think the two of you are exactly authorities on modern relationships.
Ihr zwei seid nicht gerade...
Experten für moderne Beziehungen.
Everyone must bow down to the local authorities but no authority is without a God.
Jedermann muss sich der örtlichen
Obrigkeit unterordnen aber keine
Obrigkeit ist gottlos.
He's got himself in a little trouble with the authorities up here.
Er handelte sich Ärger mit der
Obrigkeit hier ein.