And I might get twenty bad calls a day... but one time I can help someone...
Ich krieg vielleicht 20 solcher
Rufe am Tag.
Position reports and very faint SOS calls from enemy freighters.
Standortmeldungen und schwache SOS
Rufe von feindlichem Frachter.
We get a lot of these calls and half my job is to filter out the legitimate calls from the
Wir erhalten viele dieser
Anrufe und die Hälfte meines Jobs ist es, die seriösen
Anrufe
I'm on rapid response as of now, but I managed to squeeze in a few calls on the murder case.
Anrufe vor dem Stromausfall machen.
Telecommunications log, specifically phone calls to the Protective Custody Division.
Telekommunikations-Protokolle, gezielt
Telefonanrufe der Abteilung für Schutzhaft.
I'm data mining through her school records, address book, e-mails, phone calls and calendar
Ich durchsuche ihre Schulunterlagen, Adressbuch, E-Mails,
Telefonanrufe und Kalendereintragungen.
There'll be a great many incoming and outgoing calls so please do not use the telephone.
Ich erwarte
Telefongespräche und muss auch telefonieren.
According to your wife's records, she traded a lot of calls with several disposable cell phones.
Den Verbindungsnachweisen zufolge führte Ihre Frau diverse
Telefongespräche mit Wegwerfhandys.
However, phone records show regular calls between Scott and Mancuso over the past six months.
Allerdings zeigen die Telefonunterlagen regelmäßige
Gespräche zwischen Scott und Mancuso in den
Get a list of the last outgoing calls from Press' modem line, as soon as possible.
Ich brauche eine Liste der ausgehenden
Gespräche von Press' Modemleitung.
What kind of broad is it that calls up and says something like that?
Was für ein Weib
ruft an und sagt so was?
Sallie Mae calls and your response is to go shopping?
Sallie Mae
ruft an und du willst shoppen gehen?