This confirms the controversy about this criminal who is loved and feared in equal proportion.
Eine Kontroverse, über einen Menschen, der zur selben Zeit geliebt und
gefürchtet ist.
One of the countryside's most feared personality. One to be avoided. If you could.
überall
gefürchtet und von allen gemieden, wenn es sich machen ließ.
The policy of social democracy set up by the government is what the separatists feared more than
Die sozialdemokratische Politik der Regierung. Das, was die Separatisten immer
befürchtet hatten.
"And my roarings are poured out like the waters, for the thing which I greatly feared has come upon
"Und mein Schreien fährt heraus wie Wasser," "denn was ich
befürchtet habe, ist über mich
If he feared the audience's indifference, he equally feared its volatility which this figure
Er
fürchtete des Publikums Gleichgültigkeit wie Unbeständigkeit, die diese Figur verkörpert.
Mr. de Sainte Colombe feared that his daughters wouldn't be properly educated by a man who was
Er
fürchtete um die Erziehung seiner Töchter, weil er allein war.
As I feared an ambush, I memorised it by heart, thus making one sole message and messenger.
Ich
befürchtete einen Hinterhalt und lernte sie auswendig. Somit sind Bote und Botschaft
He feared that upon his return, he would recognise him.
Er
befürchtete auch erkannt zu werden.