I'm not a super hunk and maybe I don't fit in with your idea of what it is you want.
Ich bin kein super
Adonis und vielleicht passe ich nicht in dein Bild, von dem was du willst.
Why would such a hunk take an interest in us?
Warum sollte ein
Adonis wie er sich für uns interessieren?
This... hunk of consumer electronics... is just a dumb sending-receiving unit.
Dieser
Brocken hier ist nur eine einfache Sende- und Empfangseinheit.
A prisoner pounds a hunk of metal working in the shop and then rubs the metal against a stone wall.
Ein Gefangener stiehlt ein
Brocken Metall während der Arbeit und reibt das Metall gegen eine
Hey, one way or another, grease monkey... ... tomorrowI 'mauctioningoff this hunk of junk.
Hey, Ölaffe, auf die eine oder andere Art werd ich mir morgen dieses
Stück Müll holen.
You're going home wrapped in an American flag with a hunk of cheese in your ass, Caparzo, you smart
Sie fahren in eine US-Flagge gewickelt heim, mit einem
Stück Käse im Po, Caparzo, Schlaumeier.
Look, there's a great big hunk of world down there with no fence around it.
Da unten ist ein
großes Stück Welt ohne Zaun drumrum.
Yeah, they would throw a big hunk of cheese in a trough and let all the village girls just go at
Ja, sie würden ein
großes Stück Kuchen in die Tränke werfen und würden alle Dorfmädchen, darauf los