The motto of the Gloucestershire Regiment.
Der
Leitspruch des Gloucestershire- Regiments.
Surculus et pruna is the motto Of the twig and plums.
"Surculus et pruna" ist der
Leitspruch der "Twig and Plums".
You'll see it here on Minos, where we live by the motto "Peace through superior firepower".
Wir leben nach dem
Motto "Frieden durch größere Feuerkraft".
Bosung Hospital's motto is that saving lives comes before all objectives or reasons.
Bosung Hospitals
Motto ist es Leben zuretten, egal welche Gründe oder Ziele aufkommen könnten.
Now, it just happens to be the motto of the Saudi arabian religious police.
Jetzt ist das aber gerade zufällig die
Devise der saudiarabischen Religionspolizei.
This is the old motto of the Nivelle.
Das ist die alte
Devise der Nivelles.
Well, that motto still rings true in our time.
Nun, diese
Parole klingt in unserer Zeit immer noch glaubhaft.
One side bears the motto of the Order of the Templars and the other the name of the ship Sancta
Auf der Seite ist der
Wahlspruch der Tempelritter und das Ordenssymbol eingraviert auf der anderen
And at all times the motto remained "Dignity.
Und zu allen Zeiten galt der
Wahlspruch "Würde.