You'll see, the hospital gets official provisions twice a month.
Das Krankenhaus bekommt doch zwei Mal im Monat
Lebensmittel vom Staat.
Weren't the provisions checked?
Wurden die
Lebensmittel nicht überprüft?
We've been out about half a dozen times. We have got provisions for a couple of days if we need
Wir haben
Proviant für ein paar Tage und genug Wasser.
So please stop making objections and get the launch ready with provisions for five.
Widersprich nicht, sondern bereite unseren Start vor, mit
Proviant für fünf.
The provisions won't last for more than a day. The provisions won't last for more than a day.
Die
Vorräte werden nicht länger als 1 Tag reichen.
I've got to make the provisions list for this month with Dheka. You cary on with Jignesh.
Ich muss heute die
Vorräte für den nächsten Monat zusammenstellen.
The main provisions of the will, which was made ten years ago, are quite simple.
Die grundsätzlichen
Regelungen des Testaments sind sehr einfach.
The president is urging you and Congress to reauthorize certain provisions of the PATRIOT Act.
Der Präsident drängt Sie und den Kongress bestimmte
Bestimmungen des PATRIOT Act
- Yes. The investigation has broad powers under the amended provisions of the PATRIOT Act.
Ja, die Ermittlungen wurden durch die geänderten
Bestimmungen des PATRIOT Acts erweitert.
All right, now, Miss Nardini, what kind of provisions have you made for your daughter in New
Na, gut, also, Miss Nardini, welche
Vorkehrungen trafen Sie für Ihre Tochter in New Mexiko? - Haus?
What provisions have you made to protect us when the panic starts?
Welche
Vorkehrungen wurden getroffen, um uns zu schützen, wenn Panik einsetzt?