It's supposed to be here in ten minutes, but during the summer, the schedules are, like, really
Er sollte in zehn Minuten hier sein, aber im Sommer sind die
Fahrpläne richtig beschissen.
There are schedules to be maintained even in Colombia.
Fahrpläne werden eingehalten,... ..sogar in Kolumbien.
My dad just asked me to pick up some class schedules for Jenna.
Mein Dad hat mich gebeten, für Jenna ihre
Stundenpläne abzuholen.
No more class schedules for reporters.
Reporter bekommen keine
Stundenpläne mehr.
These, uh, look like instructions for the firehouse attack, schedules for the men, blueprints.
Die hier... sehen aus, wie Instruktionen für den Angriff auf die Feuerwache.
Zeitpläne der Männer,
I want schedules of services, hours and names of maids, doormen. The works.
Ich will
Zeitpläne der Lieferanten, Namen der Dienstmädchen, Wachen.