These walls, they're as thin as paper, and I couldn't help but overhear you two lonely guys
Die Wände sind so
dünn und so habe ich eure Unterhaltung belauscht.
I don't understand the technology but essentially, it's double height, thin and stays hot.
Von der Technik habe ich keine Ahnung, aber es ist doppelte Höhe,
dünn und bleibt heiß.
A little thin on top, but... I'd sure like to keep it.
Ein bisschen
schütter oben rum, aber ich würd es trotzdem gern behalten.
Prodigal sons usually return sad and thin on winter nights.
Normale verlorene Kinder kommen traurig,
mager abends im Winter wieder.
Why, do I work? Don't I eat enough? Do I look thin and wretched?
Arbeite ich, esse ich wenig, bin ich
mager oder sehe ich kläglich aus?
It's thin and narrow at the jaw with a rounded forehead.
Dünn,
schmal ums Kinn, abgerundete Stirn.
Yeah, I do, it's just really big and thin and bright.
Ja, aber der ist auch nur sehr groß,
schmal und hell.